Uchar Vichar
ಮಥಾಯಸ್ ಕುಟಮ್ ಕವಿತಾ ಪುರಸ್ಕಾರ್ ಜೊಡಲ್ಲ್ಯೆ ಅರುಣಾ ರಾವ್ ಕುಂದಾಜೆ ಹಿಕಾ ಮರಣ್
Pray Lord to grant her Sadgathi. We have lost great traditional poetess.
Arun Ubhayankar, Kumta, India
Wednesday, October 31, 2018
ಮಥಾಯಸ್ ಕುಟಮ್ ಕವಿತಾ ಪುರಸ್ಕಾರ್ ಜೊಡಲ್ಲ್ಯೆ ಅರುಣಾ ರಾವ್ ಕುಂದಾಜೆ ಹಿಕಾ ಮರಣ್
A great loss. Let us pray for her soul to attain Moksha.
Dr C N Shenoy, Mumbai, India
Wednesday, October 31, 2018
ಮಥಾಯಸ್ ಕುಟಮ್ ಕವಿತಾ ಪುರಸ್ಕಾರ್ ಜೊಡಲ್ಲ್ಯೆ ಅರುಣಾ ರಾವ್ ಕುಂದಾಜೆ ಹಿಕಾ ಮರಣ್
भावपूर्ण श्रूद्धांजली
R. S. Bhasker, Kochi, India
Wednesday, October 31, 2018
ಕವಿತಾ ಟ್ರಸ್ಟಾಚಿ ಭುರ್ಗ್ಯಾಂಕ್ ಆನಿ ಯುವಜಣಾಂಕ್ ಕೊಂಕಣಿ ಕವಿತಾ ಸಾದರ್ ಸರ್ತ್
Well done Kavita Trust in organizing national level Konkani poetry promotion. Appreciate the hard work and efforts by all involved.

Again and again, Kavita Trust has proved its organizational skills and promoting Konkani language. Admirable in it focus and planned activities.

Please support in each of local events listed and help by coordinating with possible participants / submitting their entries, so that at least 25 to 30 participants at each of the 17 competition places.

Well done Melvy Bab and Kavita Trust Trustees.
Simon Loabo, USA, USA
Thursday, September 27, 2018
ಗೋಪಾಲಕೃಷ್ಣ ಆಡಿಗಾಕ್ ಕವಿತಾ ಮ್ಹಳ್ಳಿ ಏಕ್ ಪ್ರಾಚಿತ್ ಜಾವ್ನಾಸಲ್ಲೆಂ: ರಾಮಚಂದ್ರ ಶರ್ಮ
Beautiful...Thank you Kishoo for bringing it to us!
Maxim, Bangalore, India
Saturday, March 10, 2018
ಕೊಂಕಣಿ ಉಲಯ್ತಾಂ
Wah! Ithlin mogaall uthran. Mhovam sangdim. Kavin sovnsarak sandun vechin aasth bodhik mothiyam!
Jaison Sequeira, Mangalore, India
Thursday, February 08, 2018
ಕೊಂಕಣಿ ಉಲಯ್ತಾಂ
Good Kavita.
Albert Sequeira , Mangalore , India
Thursday, February 08, 2018
ಕೊಂಕಣಿ ಉಲಯ್ತಾಂ
Konkani Cho hodlo abhimani Ani uttim Kavi antharlo monu aikun jivanth sankat jalle. Hridhay antralathavnu kamath mamale atmak deval gharanthu stan ani shathi melon monun magta.hya Dehadaani k hodu namaskaru. Haav Konkani ulaitha ek hridaysparshi Kavita jawnu asa. Hen amka vachunk saadhya karun dillel Kavitaa. Com k dev baren Karon. Dhanyavad
Smitha shenoy , Mangaluru, India
Thursday, February 08, 2018
ಧುವ್
Superb words well placed..meaningful..the presentation is v good
Ronald vaz, Derebail, India
Saturday, January 27, 2018
ಧುವ್
Very nice poem. Heart touching. I remembered about my Pappa. Thank god my Pappa is there to thank him for his sacrifice after reading this poem.
Ida Furtado , Bolar, Mangalore , India
Saturday, January 27, 2018
ಧುವ್
Beautiful poem Felcy bai.
Jaison Sequeira, Bangalore, India
Saturday, January 27, 2018
ಪಾಂಜ್ರ್ಯಾಂತ್ಲೆಂ ಶೆವ್ಣೆಂ
Excellent Ms. Sanika. Nice work as beginner. You will go long way. Good luck.
Austin Pinto, Muscat, INDIA
Monday, January 08, 2018
ವಿಲ್ಸನ್ ಕಟೀಲಾಚ್ಯಾ 'ಎನ್‍ಕೌಂಟರ್' ಪುಸ್ತಕಾಕ್ ವಿಮಲಾ ವಿ ಪೈ ವಿಶ್ವ ಕೊಂಕಣಿ ಪುರಸ್ಕಾರ್
Congratulations Wilson. Well deserved award.
Jaison, Mangalore, India
Wednesday, October 04, 2017
ಲೈಬ್ರೆರಿ ಆನಿ ಗುದಾಂವ್
Meaningful poem
Rumy Davis, Bejai, India
Tuesday, September 26, 2017
ಭಾರತಾಂತ್ ಏಕ್‍ರೂಪಿ ವಿಮರ್ಶಿಕ್ ದಿಷ್ಟಿಚೊ ಬೊರ್ಗೊಳ್ : ಪ್ರೊ. ಸೀತಾಂಶು ಯಶಶ್ಚಂದ್ರ
Dear Melvyn and Team Kavita Trust, the program was well organised in every respect. Appreciate your efforts and vision to support the poetry and understanding of Indian Culture. Thanks
Michael DSouza, Bejai, India
Tuesday, August 29, 2017
ಭಾರತಾಂತ್ ಏಕ್‍ರೂಪಿ ವಿಮರ್ಶಿಕ್ ದಿಷ್ಟಿಚೊ ಬೊರ್ಗೊಳ್ : ಪ್ರೊ. ಸೀತಾಂಶು ಯಶಶ್ಚಂದ್ರ
Great Event which I missed.
Austin DSouza Prabhu, Chicago, USA
Tuesday, August 29, 2017
ಮ್ಹಜ್ಯಾ ಗಾಂವಾಕ್ ಉಜೊ ಪೆಟ್ಲಾ
I read in Hindi but I liked the poem very much cause the wordings are in konkani I liked too much and i don't knw to read in konkani letters (Kannada).thank you n god bless u in many more poems..
Joshwant lobo, Mumbai (church hall party), India
Sunday, July 16, 2017
ಪಯ್ಶಾವಾಲ್ಯಾಂಕ್
FLAVY BAI BHOV APURBAI KAVITHA!!!! MULAKECH DOVORLAIN ADEBAGECHYANCK!!!!
MELVIN PERES, MANGALORE, India
Tuesday, June 27, 2017
ಐಶ್ವರ್ಯಾಕ್
This is what makes Antony barkur different from other konkani poets. Life is not less than a fine poem isn't it?
Jaison, Bangalore, India
Sunday, June 18, 2017
ಚಾಫ್ರಾಲಿ ತಿ ಮೊಲಾದೀಕ್ ಚೀಟ್ : ರೂಪಾಲಿ ಮಾವ್ಜೊ ಕೀರ್ತನಿಚೆಂ ಆಪುರ್ಬಾಯೆಚೆಂ ಲೇಖನ್
Well written article.

I remember the first ever Mandd Sobhann show at the lawns of Woodlands Mangalore and the very second one at Barkur and the unique and mesmerising compering of Amar Chafra, accompanied by then then young and shy Melvin Rodrigues.

Thank you Rupali Baai for sharing this touching experience.
Kishoo Barkur, Abu Dhabi, UAE
Thursday, May 11, 2017
ಚಾಫ್ರಾಲಿ ತಿ ಮೊಲಾದೀಕ್ ಚೀಟ್ : ರೂಪಾಲಿ ಮಾವ್ಜೊ ಕೀರ್ತನಿಚೆಂ ಆಪುರ್ಬಾಯೆಚೆಂ ಲೇಖನ್
चाफ्राबाब खूब व्हडलो कवी. म्हजें तागेर यो वच आशिल्लें. १९८२ वर्सा हांव तागेर रावला. तागेर जेवपाक रावपी हांव पयलो गोंयकार. ताचीं पत्रां हांवे सामाळून दवरल्यांत. हांव खर्शेलों ही ताची अप्रतिम कविता. आयज आमचे सारक्यांक लागू जाता.
Sanjeev Verenkar, Goa, India
Wednesday, May 10, 2017
ಚಾಫ್ರಾಲಿ ತಿ ಮೊಲಾದೀಕ್ ಚೀಟ್ : ರೂಪಾಲಿ ಮಾವ್ಜೊ ಕೀರ್ತನಿಚೆಂ ಆಪುರ್ಬಾಯೆಚೆಂ ಲೇಖನ್
Rupalibai, you are a true messenger of Konkani Language and poetry outside Goa. Keep up the good work and Goan spirit alive. God bless you and your Dad for inspiring you
Dr Ajay Karande, Goa, India
Wednesday, May 10, 2017
ಚಾಫ್ರಾಲಿ ತಿ ಮೊಲಾದೀಕ್ ಚೀಟ್ : ರೂಪಾಲಿ ಮಾವ್ಜೊ ಕೀರ್ತನಿಚೆಂ ಆಪುರ್ಬಾಯೆಚೆಂ ಲೇಖನ್
Wow, what a masterpiece! Enjoyed reading, thanks for sharing
Austin DSouza Prabhu, USA, USA
Wednesday, May 10, 2017
ಚಾಫ್ರಾಲಿ ತಿ ಮೊಲಾದೀಕ್ ಚೀಟ್ : ರೂಪಾಲಿ ಮಾವ್ಜೊ ಕೀರ್ತನಿಚೆಂ ಆಪುರ್ಬಾಯೆಚೆಂ ಲೇಖನ್
Nice Reading this piece of work. Felt as if I was with Chafra.
Edmond Geroge Noronha, Sharjah, UAE
Wednesday, May 10, 2017
ಚಾಫ್ರಾಲಿ ತಿ ಮೊಲಾದೀಕ್ ಚೀಟ್ : ರೂಪಾಲಿ ಮಾವ್ಜೊ ಕೀರ್ತನಿಚೆಂ ಆಪುರ್ಬಾಯೆಚೆಂ ಲೇಖನ್
That's the beauty of 'Avyakth Naathem'. Well articulated Rupali Bai. The only time I heard Chapra bab was in the 80's at Mand Sobann event in Vamanjoor. I must have been in Grade 10. I can still hear his resounding voice echoing...'Raath raath roddlam' has given me company more often than not...
Maxim Lobo, Bangalore,
Wednesday, May 10, 2017

More Uchar Vichar »