ಸಂಪಾದಕೀಯ್:
ಯಾದಿಂಚೆಂ ವ್ಹೊರಾಣ್ ಕಶೆಂ ಆಸ್ತಾ?
ಹ್ಯೊ ಯಾದಿ ಆವಯ್ಚ್ಯೊ ಜಾವುಂಯೆತಾತ್ ವಾ ಬಾಪಾಯ್ಚ್ಯೊ. ಹ್ಯೊ ಯಾದಿ ಪ್ರೇಮಿಚ್ಯೊ ಜಾವುಂಯೆತಾತ್ ವಾ ಇಷ್ಟಾಂಚ್ಯೊ, ಇಷ್ಟಿಣಿಂಚ್ಯೊ. ಹ್ಯೊ ಯಾದಿ ಭುರ್ಗ್ಯಾಂಚ್ಯೊ ಜಾವುಂಯೆತಾತ್ ವಾ ಹೆರ್ ಕೊಣಾಯ್ಚ್ಯೊ. ಪುಣ್ ಹ್ಯಾ ಯಾದಿಂನಿ ಸುಖ್ ಆಸಾ, ಖುಶಿ ಆಸಾ.
ಸಾದಿ, ಸರಳ್ ಕವಿತಾ ಘೆವ್ನ್ ಆಮ್ಕಾಂ ತಿಚ್ಯಾ ಯಾದಿಂಚೊ ಸಂವ್ಸಾರ್ ದಾಕೊಂವ್ಕ್ ಆಪೊವ್ನ್ ವ್ಹರುಂಕ್ ಆಯ್ಲ್ಯಾ ಫಿಲೊಮಿನಾ ಸಾಂಫ್ರಾನ್ಸಿಸ್ಕೊ. ತಿಕಾ ಕವಿತಾ ಕುಳಾರಾಕ್ ಯೆವ್ಕಾರ್ ದಿತಾಂವ್.
-ಮೆಲ್ವಿನ್ ರೊಡ್ರಿಗಸ್
ಕವಿತಾ:
ಯಾದಿಂಚಿಂ ಫುಲಾಂ
ಏಕ್ ಏಕ್ ರಂಗೀತ್ ಫುಲ್
ತುಜ್ಯೆ ರಂಗೀತ್ ಯಾದಿಂಚೊ
ಪರ್ಮಳಿತ್ ಝೆಲೊ ಜಾವ್ನ್,
ರಾತ್ ಉಜ್ವಾಡಾಯ್ತೆಲ್ಯಾ
ಮಂದ್ ಚಾನ್ನ್ಯಾಚ್ಯಾ
ಉಜ್ವಾಡಾ ಪರಿಂ
ಮನಾಕ್ ಮ್ಹಜ್ಯಾ
ಪರ್ಮಳಾನ್ ತುಜ್ಯಾ
ಭುಲಯ್ತಾ,
ಸುಖಾಚ್ಯಾ ಪಾಳ್ಣ್ಯಾಂತ್
ಧಲಯ್ತಾ,
ಉಮೆದಿಚ್ಯಾ ಪತಂಗಾಂತ್
ಉಬಯ್ತಾ,
ಖೊಶೆಚ್ಯಾ ತಾಲಾರ್
ನಾಚಯ್ತಾ,
ಆನಿಕ್ ಏಕ್ ಪಾವ್ಟ್
ತುಜೆಶಿಂ ಪಾವಯ್ತಾ,
ರಂಗೀತ್ ಯಾದಿಂಚ್ಯಾ
ತುಜ್ಯಾ ಸಂವ್ಸಾರಾಂತ್
- ಫಿಲೊಮೆನಾ ಸಾಂಫ್ರಾನ್ಸಿಸ್ಕೊ
संपादकीय:
यादींचें व्होराण कशें आसता?
ह्यो यादी आवयच्यो जावुंयेतात वा बापायच्यो. ह्यो यादी प्रेमीच्यो जावुंयेतात वा इष्टांच्यो, इष्टिणिंच्यो. ह्यो यादी भुरग्यांच्यो जावुंयेतात वा हेर कोणायच्यो. पूण ह्या यादींनी सूख आसा, खुशी आसा.
सादी, सरळ कविता घेवन आमकां तिच्या यादींचो संवसार दाकोवंक आपोवन व्हरुंक आयल्या फिलोमिना सांफ्रान्सिस्को. तिका कविता कुळाराक येवकार दितांव.
-मेल्विन रोड्रीगस
कविता:
यादींचीं फुलां
एक एक रंगीत फूल
तुजे रंगीत यादींचो
पर्मळीत झेलो जावन,
रात उजवाडायतेल्या
मंद चान्न्याच्या
उजवाडा परीं
मनाक म्हज्या
पर्मळान तुज्या
भुलयता,
सुखाच्या पाळण्यांत
धलयता,
उमेदीच्या पतंगांत
उबयता,
खोशेच्या तालार
नाचयता,
आनीक एक फावट
तुजेशीं पावयता,
रंगीत यादींच्या
तुज्या संवसारांत
-फिलोमेना सांफ्रान्सिस्को