Kavita Kular

ಘರಾ ಭೊಂವಾರ‍್ಚಿಂ ಪಾಠ್‌ಶಾಳಾಂ

ಸಂಪಾದಕೀಯ್ / संपादकीय:

आमी शिकतांव, पुण मनशामोलां न्हय!

आयचे शिकपा व्यवस्थेचेर दुरबीण दीष्ट जोकची कविता ही. आमी आमच्या भुरग्यांक हरयेक शिकयतांव. पुण मनशामोलां म्हळ्ळीं कितें सांगोंक, समजांवक विसरतांव. बोव सोंपे पुण समर्पक रितीन हो एक विचार हांगासर हे कवितेद्वारीं सादर जाला.

शिकप म्हळ्ळें तें फकत काम जोडचे खातीर, दुडू कमांवचे खातीर म्हळ्ळें चिंतप आयचें. विद्यार्थींक मनशापणांचीं मोलां आज खंयसरय शिकोंक मेळनांत. देकून मुकल्या आपल्या वृत्ते जीवनांत दाक्तेर, वकील, इजनेर जातात शिवाय भिलकुल मनीस जायनांत म्हळ्ळें चिंतप हे कवितेद्वारीं कवीन उचारलां.

‘सांजेर आकरेची कांपीण व्हाजताना’ म्हळ्ळी वोळ शिकप संपयताना म्हळ्ळ्या अर्थान समजाय पडता

ಆಮಿ ಶಿಕ್ತಾಂವ್, ಪುಣ್ ಮನ್ಶಾಮೊಲಾಂ ನ್ಹಯ್!

ಆಯ್ಚೆ ಶಿಕ್ಪಾ ವ್ಯವಸ್ಥೆಚೆರ್ ದುರ್ಬಿಣ್ ದೀಷ್ಟ್ ಜೊಕ್ಚಿ ಕವಿತಾ ಹಿ. ಆಮಿ ಆಮ್ಚ್ಯಾ ಭುರ್ಗ್ಯಾಂಕ್ ಹರ‍್ಯೆಕ್ ಶಿಕಯ್ತಾಂವ್, ಪುಣ್ ಮನ್ಶಾಮೊಲಾಂ ಮ್ಹಳ್ಳಿಂ ಕಿತೆಂ ಸಾಂಗೊಂಕ್, ಸಮ್ಜಾಂವ್ಕ್ ವಿಸರ‍್ತಾಂವ್. ಬೋವ್ ಸಂಪೆ ಪುಣ್ ಸಮರ್ಪಕ್ ರಿತಿನ್ ಹೊ ಏಕ್ ವಿಚಾರ್ ಹಾಂಗಾಸರ್ ಹೆ ಕವಿತೆದ್ವಾರಿಂ ಸಾದರ್ ಜಾಲಾ.

ಶಿಕಪ್ ಮ್ಹಳ್ಳೆಂ ತೆಂ ಫಕತ್ ಕಾಮ್ ಜೊಡ್ಚೆಖಾತಿರ್, ದುಡು ಕಮಾಂವ್ಚೆ ಖಾತಿರ್ ಮ್ಹಳ್ಳೆಂ ಚಿಂತಪ್ ಆಯ್ಚೆಂ. ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಂಕ್ ಮನ್ಶಾಪಣಾಂಚಿಂ ಮೊಲಾಂ ಆಜ್ ಖಂಯ್ಸರೀ ಶಿಕೊಂಕ್ ಮೆಳ್ನಾಂತ್ ದೆಕುನ್ ಮುಕ್ಲ್ಯಾ ಆಪ್ಲ್ಯಾ ವೃತ್ತೆ ಜೀವನಾಂತ್ ದಾಕ್ತೆರ್, ವಕೀಲ್, ಇಜ್ನೆರ್ ಜಾತಾತ್ ಶಿವಾಯ್ ಭಿಲ್ಕುಲ್ ಮನಿಸ್ ಜಾಯ್ನಾಂತ್ ಮ್ಹಳ್ಳೆಂ ಚಿಂತಪ್ ಹೆ ಕವಿತೆದ್ವಾರಿಂ ಕವಿನ್ ಉಚಾರ್ಲಾಂ.

ಸಾಂಜೆರ್ ಅಖ್ರೇಚಿ ಕಾಂಪಿಣ್ ವ್ಹಾಜ್ತಾನಾ’ ಮ್ಹಳ್ಳಿ ವೋಳ್ ಶಿಕಪ್ ಸಂಪಯ್ತಾನಾ ಮ್ಹಳ್ಳ್ಯಾ ಅರ್ಥಾನ್ ಸಮ್ಜಜಾಯ್ ಪಡ್ತಾ.

-ಮೆಲ್ವಿನ್ ರೊಡ್ರಿಗಸ್ / मेल्विन रोड्रीगस

ಕವಿತಾ / कविता:

 

 

 

 

 

 

ಘರಾ ಭೊಂವಾರ‍್ಚಿಂ ಪಾಠ್‌ಶಾಳಾಂ

ಮ್ಹಜ್ಯಾ ಘರಾಚೆ ದಾವೆಕುಶಿಕ್
ದೆವಾ ನಾಂವಾಚಿ ಪಾಠ್ ಶಾಳಾ
..
ಹಾಂಗಾ,
ದಾಕ್ತೆರ್ಗಿ ಶಿಕಯ್ತಾತ್
ಇಜ್ನೆರಾಂಕ್ ರಚ್ತಾತ್
ಮೆಸ್ತ್ರಿಂಕ್ ಪೊಸ್ತಾತ್
....

ಘರ್ಚೆ ಉಜ್ವೆಕುಶಿಕ್
ಸಾಂತಾ ನಾಂವಾಚಿ ಪಾಠ್ ಶಾಳಾ
..
ಹಾಂಗಾ,
ವಕೀಲ್ ಶಿಕ್ತಾತ್
ಫುಡಾರಿ ಕಿರ್ಲತಾತ್
ಬುದ್ವಂತ್ ವಾಡ್ತಾತ್

ಪಾಟ್ಲೆಕುಶಿನ್
ರಾಯಾ ನಾಂವಾಚಿ ಪಾಠ್ ಶಾಳಾ
..
ಹಾಂಗಾ
ದುಡು ಮೆಜುಂಕ್ ಶಿಕಯ್ತಾತ್
ಉಂಡ್ಯಾ ಮೋಲ್ ದಾಕವ್ನ್
ಕುಂಡ್ಯಾ ಮೊಲಾಕ್ ಗುಂಡಾಯ್ ಮ್ಹಣ್ತಾತ್

ಘರಾ ಭೊಂವಾರ‍್ಚ್ಯಾ ಪಾಠ್ ಶಾಳಾಂನಿ
ಸಾಂಜೆರ್ ಆಖ್ರೇಚಿ ಕಾಂಪಿಣ್ ವ್ಹಾಜ್ತಾನಾ
ದೊರೊ ಉತ್ರೊನ್ ಭಾಯ್ರ್ ಪಡ್ತಾತ್
ತೆಚ್
ದಾಕ್ತೆರ್
, ಇಜ್ನೆರ್, ವಕೀಲ್
ಪುಣ್,
ಸೊಧುನ್ ಥಕಲ್ಲೆ ದೊಳೆ ಮ್ಹಜೆ ವಿಚಾರ್ತಾತ್
ಕಿತ್ಯಾಕ್ ನಾ ಗಾಯ್
ಏಕಚ್ ಏಕ್ ಮನ್ಶಾಪೀಲ್
..?

घरा भोंवारचीं पाठशाळां

म्हज्या घराचे दावेकुशीक
देवा नांवाची पाठशाळा
हांगा,
दाकतेर्गी शिकयतात
इजनेरांक रचतात
मेस्त्रींक पोसतात....

घरचे उजवे कुशीक
सांता नांवाची पाठशाळा
हांगा,
वकील शिकतात
फुडारी किरलतात
बुदवंत वाडतात

पाटले कुशीन
राया नांवाची पाठशाळा
हांगा
दुडू मेजूंक शिकयतात
उंड्या मोल दाकवन
कुंड्या मोलाक गुंडाय म्हणतात

घरा भोंवारच्या पाठशाळांनी
सांजेर आखरेची कांपीण व्हाजताना
दोरो उतरोन भायर पडतात
तेच
दाकतेर, इजनेर, वकील
पुण,
सोधुन थकल्ले दोळे म्हजे विचारतात
कित्याक ना गाय
एकच एक मनशापील..?

-ಸ್ಟೇನಿ ಬೆಳಾ / स्टेनी बेळा


Comment on this article

  • Anil Crasta, Doha

    Sat, Mar 10 2012

    ಮೊಗಾಳ್ ಸ್ಟೇನಿ "ಘರಾ ಭೊಂವಾರ‍್ಚಿಂ ಪಾಠ್‌ಶಾಳಾಂ" ಕವನ್ ಬೊವ್ ಅರ್ಥಬರಿತ್ ಉತ್ರಾನಿ೦ ಪಟೈಲ್ಯಾ ತುಕಾ೦ ದೇವ್ ಬೊರೆ ಕರು೦ಕ್.

    DisAgree Agree Reply


Title : ಘರಾ ಭೊಂವಾರ‍್ಚಿಂ ಪಾಠ್‌ಶಾಳಾಂ

Please fill in the form below with your feedback/ suggestions .

Fields marked with * are necessary



Disclaimer : Please write your correct name and email address. Kindly do not post any personal, abusive, defamatory, infringing, obscene, indecent, discriminatory or unlawful or similar comments. kavitaa.com/konkanipoetry.com will not be responsible for any defamatory message posted under this article.

Please note that sending false messages to insult, defame, intimidate, mislead or deceive people or to intentionally cause public disorder is punishable under law. It is obligatory on kavitaa.com / konkanipoetry.com to provide the IP address and other details of senders of such comments, to the authority concerned upon request.

Hence, sending offensive comments using kavitaa.com / konkanipoetry.com will be purely at your own risk, and in no way will kavitaa.com / konkanipoetry.com be held responsible.


 A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M
 
 N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z