ಸಂಪಾದಕೀಯ್:
ಖತ್ಕತ್ಚ್ಯಾ ರಗ್ತಾಕ್ ಉತ್ರಾಂಚೆಂ ರೂಪ್
ಹಿ ಪಣ್ಟಿ ಪೆಟಜಾಯ್ ಜಾಲ್ಯಾರ್ ಜಿವಾಂಚೆಂ ಬಲಿದಾನ್ ಜಾಯ್ಜಾಯ್? ಬಲಿದಾನಾಂ ವಿಣೆಂ ತೆಲಾಂ ಸಮೇತ್ ಉಜ್ಯಾಕ್ ಮಾಂದಿನಾಂತ್ ಕೊಣ್ಣಾ! ಚಲಿಯಾಂಚ್ಯಾ, ಲ್ಹಾನ್ ತರ್ನ್ಯಾ ಬಾಳಾಂಚ್ಯಾ ಜಿವಾಂಚೆರ್ ಜೆ ಪಾಪಿ ಖೆಳ್ ಖೆಳೊನ್ ಆಸಾತ್, ತೆಂ ಆಯ್ಕತಾನಾ ರಗತ್ ಖತ್ಕತ್ತಾ. ಹಾಂಗಾಚೆ ಕವಯಿತ್ರಿಕ್ ಸೈತ್ ತಶೆಂಚ್ ಜಾಲಾಂ.
ವಿಲ್ಮಾ ಬಂಟ್ವಾಳಾನ್ ಸ್ತ್ರೀ ಶೋಷಣಾಚೆರ್ ಸಭಾರ್ ಕವಿತಾ ಬರಯ್ಲ್ಯಾತ್. ಹಾಂಗಾಸರ್ ತಿಚ್ಯಾ ಖತ್ಕತ್ಚ್ಯಾ ರಗ್ತಾಕ್ ಉತ್ರಾಂಚೆಂ ರೂಪ್ ಮೆಳ್ಳಾಂ. ನ್ಯಾಯ್ ಲಾಭ್ತಲೊ, ನೀತ್ ಮೆಳ್ತಲಿ ಮ್ಹಳ್ಳೊ ಅಖಂಡ್ ಭರ್ವಸೊ ತಿಕಾ ಆಸಾ.
-ಮೆಲ್ವಿನ್ ರೊಡ್ರಿಗಸ್
ಕವಿತಾ:
ಪಣ್ಟಿ
ರಾಜ್ಧಾನಿಚ್ಯಾ ರಾಜ್ರಸ್ತ್ಯಾರ್
ತುಟೊನ್ ಪಡ್ಲಿಂ ಸುತಾಂ
ರಸ್ತ್ಯಾ ವಯ್ಲ್ಯಾ ರಗ್ತಾಬೊಬಾಟೆಕ್
ನಾಗ್ಡಿಂ ಜಾಲಿಂ ಸತಾಂ
ಆಜ್ ಥಂಯ್ಸರ್ ಪಣ್ಟಿ ಪೆಟ್ಲ್ಯಾ
ನಿತಿ ಖಾತಿರ್ ಪಣ್ಟಿ ಪೆಟ್ಲ್ಯಾ.
ಎಸಿಡಾನ್ ಕರ್ಪಲ್ಲಿ ಕಾತ್
ತಾಂಬ್ಡ್ಯಾ ದಿವ್ಯಾಚಿ ಮಿಣ್ಕುಂಚಿ ವಾತ್
ಜಿವಾಭಿಕ್ ಮಾಗ್ಚೊ ಚಲಿಯೆ ಬಾಳ್ಶಾಹಾತ್
ಸರ್ವ್..
ರಾಜ್ರಸ್ತ್ಯಾ ವಯ್ಲೆ ಆನ್ಕಿಟೆನ್
ಗುಟ್ಲಾವ್ನ್, ಕರ್ಗವ್ನ್
ಪಣ್ಟಿ ಪೆಟಯ್ಲ್ಯಾ
ನಿತಿ ಖಾತಿರ್ ಪಣ್ಟಿ ಪೆಟಯ್ಲ್ಯಾ.
ಉಜ್ವಾಡ್ ಅಸ್ಕತ್ ಹಾಚೊ
ತರೀ ದಿವ್ಯಾಂತ್ಲೆಂ ತೇಲ್ ಮಾತ್ರ್
ಖತ್ಕತೊನ್ ಆಸಾ.
ಪಣ್ಟೆ ಉಜ್ವಾಡ್
ನ್ಯಾಯ್ಮಾತೆಚ್ಯಾ ದೊಳ್ಯಾಂ ಪಟ್ಟೆಕ್ ಉತ್ರೊನ್
ಆಪ್ಣಾಕ್ ನೀತ್ ದೀತ್ ಮ್ಹಳ್ಳ್ಯಾ ಭರ್ವಶ್ಯಾನ್.
-ವಿಲ್ಮಾ ಬಂಟ್ವಾಳ್
संपादकीय:
खत्कतच्या रगताक उत्रांचें रूप
ही पणटी पेटजाय जाल्यार जिवांचें बलिदान जायजाय? बलिदानां विणें तेलां समेत उज्याक मांदिनांत कोण्णा! चलियांच्या, ल्हान तर्न्या बाळांच्या जिवांचेर जे पापी खेळ खेळोन आसात, तें आयकताना रगत खत्कत्ता. हांगाचे कवयित्रीक सैत तशेंच जालां.
विल्मा बंटवाळान स्त्री शोषणाचेर सभार कविता बरयल्यात. हांगासर तिच्या खत्कतच्या रग्ताक उत्रांचें रूप मेळ्ळां. न्याय लाभतलो, नीत मेळतली म्हळ्ळो अखंड भर्वसो तिका आसा.
-मेल्विन रोड्रीगस
कविता:
पणटी
राजधानिच्या राजरसत्यार
तुटोन पडलीं सुतां
रसत्या वयल्या रगताबोबाटेक
नागडीं जालीं सतां
आज थंयसर पणटी पेटल्या
निती खातीर पणटी पेटल्या.
एसिडान कर्पल्ली कात
तांबड्या दिव्याची मिणकुंची वात
जिवाभीक मागचो चलिये बाळशाहात
सर्व..
राजरसत्या वयले आनकिटेन
गुटलावन, कर्गवन
पणटी पेटयल्या
निती खातीर पणटी पेटयल्या.
उजवाड अस्कत हाचो
तरी दिव्यांतलें तेल मात्र
खत्कतोन आसा.
पणटे उज्वाड
न्यायमातेच्या दोळ्यां पट्टेक उत्रोन
आपणाक नीत दीत म्हळ्ळ्या भर्वश्यान.
-विल्मा बंटवाळ