ಕವಿತಾ:
ಓಹ್ಹ್!
ವಿಕ್ರಮಾದಿತ್ಯಾಚ್ಯಾ ಶಿಯಾಸಣಾಕ್ ಕಿತ್ಲಿಂ ಕಾಂಯ್ ಮೆಟಾಂ?
ಮ್ಹಾಕಾ ಖಬರ್ ನಾ
ಅಚ್ಛೋದ ಸರೋವರಾಂತ್ ಕಿತ್ಲೆಂ ಕಾಂಯ್ ಉದಕ್?
ಮ್ಹಾಕಾ ಖಬರ್ ನಾ
ಸಿಲ್ಕ್ ರೂಟ್ ವೆತಾ ಖಂಯ್ ಥಾವ್ನ್ ಖಂಯ್?
ಮ್ಹಾಕಾ ಖಬರ್ ನಾ
ಹ್ಯೂಯೆನ್-ತ್ಸಾಂಗ್ ಪಯ್ಲೊ ಫಾಹಿಯಾನ್ ಪಯ್ಲೊ?
ಓಹ್ಹ್!
ಇತಿಹಾಸ್ ಮರುನ್
ಇಂಗ್ಳೊ ಜಾಲಾ ಆನಿ ಕಾಂಯ್ ಹಾಂವೀ
ಭಾಯ್ರ್ ಸರ್ಚ್ಯಾ ವಗ್ತಾ
ಸೊಸುಂಕ್ ನಜೊ ಜಾಲ್ಲಿ ಸುಸ್ತಿ ವಿಸ್ತಾರ್ಲ್ಯಾ ಸಂಸ್ರಾಕ್
ಆನಿ ಕಿತ್ಲೆಂ ಪಯ್ಸ್ ಆನಿ ಕಿತ್ಲೆಂ ಮ್ಹಣುನ್
ತೊಂಡಾಕ್ ಆಯಿಲ್ಲೆಂ ಸವಾಲ್
ಉತರ್ಚ್ ಜಾಯ್ನಾ.
ಕನ್ನಡ ಮೂಳ್ : ಕೆ. ವಿ. ತಿರುಮಲೇಶ್
ಕೊಂಕಣಿಕ್: ಮೆಲ್ವಿನ್ ರೊಡ್ರಿಗಸ್
कविता:
ओह्ह !
विक्रमादित्याच्या शियासणाक कितलीं कांय मेटां?
म्हाका खबर ना.
अच्छोदा सरोवरांत कितलें कांय उदक?
म्हाका खबर ना.
सिल्क रूट वेता खंय थावन खंय?
म्हाका खबर ना.
ह्यूयेन-त्सांग पयलो, फाहीयान पयलो?
ओह्ह !
इतिहास मरून
इंगळो जाला आनी कांय हांवय
भायर सरच्या वगता
सोसूंक नजो जाल्ली सुस्ती विस्तारल्या संस्राक
आनी कितलें पयस आनी कितलें म्हणून
तोंडाक आयल्लें सवाल
उतरच जायना.
कन्नड मूळ : के. वी. तिरुमलेश
कोंकणीक : मेल्विन रोड्रीगस