Kavita Khobro

ಭುರ್ಗ್ಯಾಂಚ್ಯಾ ದಿಸಾ ಆಡುಮರೋಳಿಂತ್ ಕವಿತಾ ಟ್ರಸ್ಟಾಥಾವ್ನ್ ‘ತರ್ನಿಂ ಕಾವ್ಯಾಳ್ ಕಿರ್ಣಾಂ’


ಭುರ್ಗ್ಯಾಂಚ್ಯಾ ದಿಸಾ ಆಡುಮರೋಳಿಂತ್ ಕವಿತಾ ಟ್ರಸ್ಟಾಥಾವ್ನ್ ‘ತರ್ನಿಂ ಕಾವ್ಯಾಳ್ ಕಿರ್ಣಾಂ

ಹ್ಯಾಚ್ ನವೆಂಬರ್ 14 ತಾರಿಕೆರ್ ಭುರ್ಗ್ಯಾಂಚ್ಯಾ ದಿಸಾ ಮಂಗ್ಳುರ್ ಆಂಜೆಲೊರ‍್ಚ್ಯಾ ಆಡುಮರೋಳಿ ವಿನ್ಸಿ-ಜೆಸ್ಸಿ ಪಿಂಟೊ ಹಾಂಚ್ಯಾ ಘರ್‍ಚ್ಯಾ ಆಂಗ್ಣಾಂತ್ ಕವಿತಾ ಟ್ರಸ್ಟಾಥಾವ್ನ್ ‘ತರ್ನಿಂ ಕಾವ್ಯಾಳ್ ಕಿರ್ಣಾಂ’ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮ್ ಚಲ್ಲೆಂ. ಹ್ಯಾ ಸಂದರ್ಭಾರ್ ಧಾವೆ ಕ್ಲಾಶಿ ಭಿತರ‍್ಲ್ಯಾಲ್ಹಾನಾ ಭುರ್ಗ್ಯಾಂನಿ ವೆವೆಗ್ಳ್ಯಾ ಕವಿಂಚ್ಯೊ ಕವಿತಾ ಆಪ್ಲ್ಯಾಚ್ ಖಾಸ್ ಶೈಲೆನ್ ವಾಚನ್ ಕೆಲ್ಯೊ.

 

 

 

 



ಹ್ಯಾ ಸಂದರ್ಭಾರ್ ಹಾಜರ್ ಆಸಲ್ಲ್ಯಾ ಕೊಂಕಣಿ ಕವಿ ಶಿಕೇರಾಮ್ ಸುರತ್ಕಲಾನ್ ಭುರ್ಗ್ಯಾಂಚಿಂ ಉರ್ಬಾ, ಕವಿತೆ ಥಂಯ್ ತಾಂಕಾಂ ಆಸ್ಚಿ ಹುಮೆದ್ ಪಳೆವ್ನ್ ಸಂತೊಸ್ ಉಚಾರ‍್ಲೊ. `ಆಪ್ಣೆಂ ಆಂಗ್ಣಾಂತ್ ರಿಗ್ತಾನಾ ‘ತರ್ನಿಂ ಕಾವ್ಯಾಳ್ ಕಿರ್ಣಾಂ’ ಮ್ಹಳ್ಳೆಂ ಬ್ಯಾನರ್ ವಾಚಲ್ಲೆಂ, ಉಪ್ರಾಂತ್ ಹಾಂಗಾಸರ್ ಭುರ್ಗ್ಯಾಂನಿ ಕವಿತಾ ಸಾದರ್ ಕೆಲ್ಲೆಂ ದೆಖ್ತಾನಾ, ಭುರ್ಗ್ಯಾಂ ಥಂಯ್ ಖರೆಂಚ್ ಕವಿ ಲಿಪೊನ್ ಆಸಾ ತೆಂ ಮ್ಹಾಕಾ ಭೊಗ್ಲೆಂ. ಹ್ಯಾ ಸಂಸಾರಾಕ್ ಏಕ್ ಸುರ್ಯೊ, ಏಕ್ ಚಂದ್ರ್ ಕಸೊ ಆಸಾಕಿ, ತಶೆಂಚ್ ಕವಿ ಎಕ್ಲೊ ಜಾವ್ನ್ ಸಮಾಜಾಂತ್ ಕಿರ್ಣಾಂಬರಿ ಪರ್ಜಳ್ತಾ. ಭುರ್ಗ್ಯಾಂಚ್ಯಾ ಕವಿತೆಂಚೆ ಪ್ರತಿಭೆಕ್ ವ್ಹಡಿಲಾಂಚೊ ಸಹಕಾರ್ ಗರ್ಜೆಚೊ'. ಮುಕಾರುನ್ ತೊ ಅಶೆಂ ಭುರ್ಗ್ಯಾಂಕ್ ಹಿಶಾರೊ ದೀಂವ್ಕ್ ಲಾಗ್ಲೊ: `ತುಮ್ಚೆ ಮತಿಂತ್ಲಿಂ, ಭೊಗ್ಣಾಂ-ಚಿಂತ್ನಾಂ ಬರೊವ್ನ್ ಕಾಡುಂಕ್ ಪ್ರೇತನ್ ಕರಾ. ತಿ ಏಕ್ ಉತ್ತೀಮ್ ಕವಿತಾ ಜಾಂವ್ಕಯ್ ಸಕ್ತಾ' ಮ್ಹಣ್ ಹಾಜರ್ ಆಸ್ಚ್ಯಾ ಭುರ್ಗ್ಯಾಂಕ್ ಉಲ್ಲಾಸುನ್ ಆಪ್ಲೊ ಸಂತೊಸ್ ವ್ಯಕ್ತ್ ಕೆಲೊ.
 

ಸಾಂಜೆಚ್ಯಾ ಪಾಂವ್ಣೆ ಪಾಂಚಾಂಕ್ ಬಜ್ಜೊಡಿಂತ್ಲ್ಯಾ, ಬಾಳೊಕ್ ಜೆಜು ವಾಡ್ಯಾಗಾರಾಂಕ್ ಘರ್ಚೊ ಯೆಜ್ಮಾನಿ ತಶೆಂ ಕೊಂಕಣಿ ಕವಿ ವಿನ್ಸಿ ಪಿಂಟೊ ಆಂಜೆಲೊರಾನ್ ಯೆವ್ಕಾರ್ ಮಾಗ್ಲೊ. ಕವಿತಾ ಟ್ರಸ್ಟಾಚೊ ಅಧ್ಯಕ್ಷ್ ಕೇಂದ್ರ್ ಸಾಹಿತ್ಯ್ ಪ್ರಶಸ್ತಿ ವಿಜೇತ್ ಕವಿ ಮೆಲ್ವಿನ್ ರೊಡ್ರಿಗಸಾನ್ ನವೆಂಬರ್ ಚೊವ್ದಾ ಭುರ್ಗ್ಯಾಂಚೊ ದೀಸ್ ಕಸೊ ಉದೆಲೊ ಮ್ಹಳ್ಳೆವಿಶಿಂ ಮ್ಹಾಯೆತ್ ದಿಲಿ. ತಶೆಂಚ್ ಕವಿತಾ ಟ್ರಸ್ಟಾಚ್ಯಾ ಕಾಮಾಂವಿಶಿಂ, ಪ್ರತ್ಯೇಕ್ ಕರುನ್ ಭುಗ್ಯಾಂಚ್ಯಾ ಕವಿತಾ ಬರೊಂವ್ಚೆ ಸರ್ತೆವಿಶಿಂ ಆನಿ ಜನೆರಾಂತ್ ಜಾಂವ್ಚ್ಯಾ ಕವಿತಾ ಫೆಸ್ತಾವಿಶಿಂ ಮ್ಹಾಯೆತ್ ದಿಲಿ. ‘ಹರ‍್ಯೆಕಾ ಆವಯ್ ಬಾಪಾಯ್ನಿ ಭುರ್ಗಿಂ ಕಿತ್ಲೆಂ ಶಿಕ್ಲ್ಯಾರಿ, ಖಂಯ್ ಪಾವ್ಲ್ಯಾರಿ ತಾಂಚ್ ಬೂಧ್ ಏಕ್ ಬರಿ ಆಸೊಂದಿ ಮ್ಹಣೊನ್ ಮಾಗ್ಚೆಂ ಆಸ್ತಾ. ಕವಿತಾ ಬರಯ್ತಲಿಂ, ಕವಿತಾ ಶಿಕ್ಚಿಂ, ಕವಿತಾ ವಾಚ್ಚಿಂ - ಭುಗಿಂ ಬರೆ ಬುಧಿಚಿಂಚ್ ಆಸ್ತಾತ್. ಕಿತ್ಯಾಕ್ ಕವಿತಾ ರಚ್ಚೆ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಂತ್ ತಾಂಕಾಂ ಸಮಾಜಾಂತ್ಲ್ಯಾ ಸಮಸ್ಯಾಂವಿಶಿಂ, ದುಬ್ಳ್ಯಾಂಚ್ಯಾ ಗಜಾಲಿಂವಿಶಿಂ, ಕಷ್ಟತೆಲ್ಯಾಂಚ್ಯಾ ದುಖಾವಿಶಿಂ ಸಮ್ಜಿಕಾಯ್ ಮೆಳೊಂಕ್ ಸುರು ಜಾತಾ. ದೆಕುನ್ ಕವಿತಾ ರಚ್ಚಿಂ ಆನಿ ವಾಚ್ಚಿಂ ಭುರ್ಗಿಂ ಹೆರಾಂ ಖಾತೀರ್ ಜಿಯೆಂವ್ಕ್ ಸುರು ಕರ‍್ತಾತ್’ ಮ್ಹಣೊನ್ ಮುಕಾರಿಂ ಉಲೊವ್ನ್ ಮೆಲ್ವಿನಾನ್ ಸಾಂಗ್ಲೆಂ.

 








ಉಪ್ರಾಂತ್ ಕವಿತಾ ವಾಚ್ಚ್ಯಾ ಭುರ್ಗ್ಯಾಂಕ್ ವಾಡ್ಯಾಚಿ ಗುರ್ಕಾರ್ನ್ ಜೂಡಿ ಸಿಕ್ವೇರಾ, ಸಾಹಿತಿ ಜೆ. ಎಫ್. ಡಿಸೋಜಾ, ಮನು ಬಾಹ್ರೇನ್ ಆನಿ ಸಿಕೆರಾಮ್ ಸುರತ್ಕಲಾನ್ ಗುಲೊಬ್ ದೀವ್ನ್ ಯೆವ್ಕಾರ್ ಮಾಗ್ಲೊ.

ವಾಡ್ಯಾಚ್ಯಾ ಭುರ್ಗ್ಯಾಂ ಪಯ್ಕಿ ಡ್ಯಾಲನ್ ಪಿಂಟೊನ್ ಮಾವ್ರಿಸ್ ಡೆಸಾಚಿ `ಮಾಗ್ಣೆಂ’ ಕವಿತಾ ವಾಚನ್ ಕೆಲಿ ತರ್, ಎಲ್ಟನ್ ಪಿಂಟೊನ್ `ಮರ್ಣಾಚಿ ಮಾಯಾ' (ನಜ್ರೆತ್ ನೆರಿ, ತಾಕೊಡೆ), ಏನನ್ ಡಿಸೋಜಾನ್ `ನಾಕ್' (ಮೆಲ್ವಿನ್ ರೊಡ್ರಿಗಸ್), ಲ್ಯಾಕ್ಸಿಮ್ ಪಿಂಟೊನ್ `ಪಪ್ಪಾನ್ ದಿಲ್ಲೊ ಬುಸ್ಕೊಟ್' (ರೊಬರ್ಟ್ ಫೆರ್ನಾಡಿಸ್, ಉದ್ಯಾವರ್), ಜೊಸ್ವಿನ್ ಪಿಂಟೊನ್ `ಮ್ಹಜೊ ಗಾಂವ್' (ವಿನ್ಸಿ ಪಿಂಟೊ, ಆಂಜೆಲೊರ್), ಕೆಲ್ವಿನ್ ಪಿಂಟೊನ್ `ದೋನ್ ಸುಕ್ಣಿಂ' (ಎಚ್ಚೆಮ್, ಪೆರ್ನಾಳ್), ಡೆಲಿಶಿಯಾ ಪಿಂಟೊನ್ `ಜಿವಿತಾಂತ್ಲಿ ಮಹಾನ್ ಸ್ರೀ' (ರೊಬರ್ಟ್ ಫೆರ್ನಾಂಡಿಸ್, ಉದ್ಯಾವರ್), ಎಲ್ವಿನ್ ಪಿಂಟೊನ್ `ಥಂಯ್ಸರ್' (ಎಲ್ಯೆರ್, ತಾಕೊಡೆ), ಕ್ರಿತನ್ ಡಿಸೋಜಾನ್ `ಗಾಂಧಿಚೊ ಶಿಣ್' (ಮಾವ್ರಿಸ್ ಡೆಸಾ) ಆನಿ ರಾಯನ್ ಡಿಕೊಸ್ತಾನ್ `ಪೊಟಾಂ ಮಧ್ಲೊ ಫರಕ್' (ವಾಲ್ಟರ್ ದಾಂತಿಸ್) ಹ್ಯೊ ಕವಿತಾ ಸಾದರ್ ಕೆಲ್ಯೊ. ಹಾಂಕಾಂ ಸಾಂಗಾತ್ ದೀಂವ್ಕ್ ಸೈರಿಂ ಜಾವ್ನ್ ಆಯಿಲ್ಲ್ಯಾ ಚಂದ್ರಿಮಾ ಮೊಂತೇರೊ, ವಾಮಂಜೂರ್ ಹಾಣೆಂ `ಮ್ಹಜೆಂ ವೊಡ್ತ್' (ಟ್ರಿಜಾ ಲೋಬೊ), ಪ್ರಿಥುಮಾ ಮೊಂತೇರೊ, ವಾಮಂಜೂರ್, `ಬದ್ಲಾಪ್' (ಡೆನಿಸ್ ಮೊಂತೇರೊ), ಆನ್ನಾಲಿಸಾ ಡಿಸಿಲ್ವಾ ಬೊಂದೆಲ್ `ವಿಗಾರಾಚ್ಯಾ ಘರ‍್ಚೆ ನೋಟ್' (ಜೋವಿನ್ ಸಿಕ್ವೇರಾ), ಶೈನಾ ಡಿಸಿಲ್ವಾ, ಬೊಂದೆಲ್ `ಘಾಂಟ್' (ವಿಲ್ಫ್ರೆಡ್ ಆರ್. ಪಾಂಗ್ಳಾ ), ಸ್ವೀಡಲ್ ಡಿಸಿಲ್ವಾ ಶಕ್ತಿನಗರ್ `ಗಿಮಾಳೊ ರವಿ' (ವಿನ್ಸೆಂಟ್ ಪಿಂಟೊ, ಕುಲ್ಶೆಕರ್) ಆನಿ ಇಜೈಚ್ಯಾ ಓಸ್ಟಿನ್ ಡಿಕುನ್ಹಾನ್ ಆಪ್ಲಿ ಸ್ವಕವಿತಾ `ಶಾಂತಿ' ವಾಚುನ್ ಹಾಜರ್ ಆಸಲ್ಲ್ಯಾಂ ಥಾವ್ನ್ ಶಾಬಾಸ್ಕಿ ಆಪ್ಣಾಯ್ಲಿ.

ಆಂಡ್ರ್ಯೂ ಎಲ್ ಡಿ'ಕೂನ್ಹಾ, ಮೆಟಿಲ್ಡಾ, ಲವಿನಾ, ಜೆಸಿಂತಾ, ಜೂಡಿತ್ ಹಾಂಣಿ ಭುರ್ಗ್ಯಾಂಕ್ ಭೆಟ್‌ವಸ್ತು ವಾಂಟುನ್ ಖುಶಿ ಕೆಲೆಂ.

ಸಗ್ಳೆ ಕಾರ್ಯೆಂ ವಿನ್ಸಿ ಪಿಂಟೊ, ಆಂಜೆಲೊರಾನ್ ಮಾಂಡಾವಳ್ ಕರ್ನ್ ಚಲೊವ್ನ್ ವೆಲೆಂ.

भुरग्यांच्या दिसा आडुमरोळिंत कविता ट्रस्टाथावन ‘तर्नीं काव्याळ किर्णां


ह्याच नवेंबर १४ तारिकेर भुर्ग्यांच्या दिसा मंगळूर आंजेलोर‍्च्या आडुमरोळी विन्सी-जेस्सी पिंटो हांच्या घर‍च्या आंगणांत कविता ट्रसटाथावन ‘तर्नीं काव्याळ किर्णां’ काऱ्यक्रम चल्लें. ह्या संदर्भार धावे क्लाशी भितर‍्ल्याल्हाना भुर्ग्यांनी वेवेगळ्या कविंच्यो कविता आपल्याच खास शैलेन वाचन केल्यो.


ह्या संदर्भार हाजर आसल्ल्या कोंकणी कवी शिकेराम सुरत्कलान भुर्ग्यांचीं उरबा, कविते थंय तांकां आसची हुमेद पळेवन संतोस उचार‍्लो.
`आपणें आंगणांत रिग्ताना ‘तर्नीं काव्याळ किर्णां’ म्हळ्ळें ब्यानर वाचल्लें, उपरांत हांगासर भुर्ग्यांनी कविता सादर केल्लें देख्ताना, भुर्ग्यां थंय खरेंच कवी लिपोन आसा तें म्हाका भोगलें. ह्या संसाराक एक सूऱ्यो, एक चंद्र कसो आसाकी, तशेंच कवी एकलो जावन समाजांत किर्णांबरी पर्जळता. भुर्ग्यांच्या कवितेंचे प्रतिभेक व्हडिलांचो सहकार गर्जेचो'. मुकारून तो अशें भुर्ग्यांक हिशारो दीवंक लागलो: `तुमचे मतिंतलीं, भोगणां-चिंत्नां बरोवन काडुंक प्रेतन करा. ती एक उत्तीम कविता जांवकय सक्ता' म्हण हाजर आसच्या भुर्ग्यांक उल्लासून आपलो संतोस व्यक्त केलो.

सांजेच्या पांवणे पांचांक बज्जोडिंतल्या, बाळोक जेजू वाड्यागारांक घर्चो येज्मानी तशें कोंकणी कवी विन्सी पिंटो आंजेलोरान येवकार मागलो. कविता ट्रसटाचो अध्यक्ष केंद्र साहित्य प्रशसती विजेत कवी मेलवीन रोड्रिगसान नवेंबर चोवदा भुर्ग्यांचो दीस कसो उदेलो म्हळ्ळेविशीं म्हायेत दिली. तशेंच कविता ट्रसटाच्या कामांविशीं, प्रत्येक करून भुग्यांच्या कविता बरोंवचे सर्तेविशीं आनी जनेरांत जांवच्या कविता फेसताविशीं म्हायेत दिली. ‘हर‍्येका आवय बापायनी भुर्गीं कितलें शिकल्यारी, खंय पावल्यारी तांच बूध एक बरी आसोंदी म्हणोन मागचें आसता. कविता बरयतलीं, कविता शिकचीं, कविता वाच्चीं - भुगीं बरे बुधिचिंच आसतात. कित्याक कविता रच्चे प्रक्रियेंत तांकां समाजांतल्या समस्यांविशीं, दुबळ्यांच्या गजालिंविशीं, कषटतेल्यांच्या दुखाविशीं समजिकाय मेळोंक सुरू जाता. देकून कविता रच्चीं आनी वाच्चीं भुर्गीं हेरां खातीर जियेवंक सुरू कर‍्तात’ म्हणोन मुकारीं उलोवन मेलविनान सांगलें.

उपरांत कविता वाच्च्या भुर्ग्यांक वाड्याची गुर्कार्न जूडी सिकवेरा, साहिती जे. एफ. डिसोजा, मनू बाह्रेन आनी सिकेराम सुरत्कलान गुलोब दीवन येवकार मागलो.

वाड्याच्या भुर्ग्यां पयकी ड्यालन पिंटोन मावरीस डेसाची `मागणें’ कविता वाचन केली तर, एल्टन पिंटोन `मर्णाची माया' (नज्रेत नेरी, ताकोडे), एनन डिसोजान `नाक' (मेलवीन रोड्रिगस), ल्याक्सीम पिंटोन `पप्पान दिल्लो बुसकोट' (रोबर्ट फेर्नाडीस, उद्यावर), जोस्वीन पिंटोन `म्हजो गांव' (विन्सी पिंटो, आंजेलोर), केलवीन पिंटोन `दोन सुकणीं' (एच्चेम, पेर्नाळ), डेलिशिया पिंटोन `जिवितांतली महान स्री' (रोबर्ट फेर्नांडीस, उद्यावर), एलवीन पिंटोन `थंयसर' (एल्येर, ताकोडे), क्रितन डिसोजान `गांधिचो शीण' (मावरीस डेसा) आनी रायन डिकोसतान `पोटां मधलो फरक' (वाल्टर दांतीस) ह्यो कविता सादर केल्यो. हांकां सांगात दीवंक सैरीं जावन आयिल्ल्या चंद्रिमा मोंतेरो, वामंजूर हाणें `म्हजें वोडत' (ट्रिजा लोबो), प्रिथुमा मोंतेरो, वामंजूर, `बदलाप' (डेनीस मोंतेरो), आन्नालिसा डिसिलवा बोंदेल `विगाराच्या घर‍्चे नोट' (जोवीन सिकवेरा), शैना डिसिलवा, बोंदेल `घांट' (विलफ्रेड आर. पांगळा ), स्वीडल डिसिलवा शक्तिनगर `गिमाळो रवी' (विन्सेंट पिंटो, कुलशेकर) आनी इजैच्या ओसटीन डिकुन्हान आपली स्वकविता `शांती' वाचून हाजर आसल्ल्यां थावन शाबासकी आपणायली.

आंडऱ्यू एल डी'कून्हा, मेटिलडा, लविना, जेसिंता, जूडीत हांणी भुर्ग्यांक भेट‌वसतू वांटून खुशी केलें.

सगळे काऱ्यें विन्सी पिंटो, आंजेलोरान मांडावळ कर्न चलोवन वेलें.


Comment on this article

  • wilson, kinnigoli

    Fri, Nov 22 2013

    Very nice program.... congratulations to kavita trust.

    DisAgree Agree Reply

  • Gunaji Sadanand Desai, Goa

    Sat, Nov 16 2013

    Congratulations to Kavita Trust for organizing this program for the budding poets. This platform will give them good opportunity to blossom.

    DisAgree Agree Reply


Title : ಭುರ್ಗ್ಯಾಂಚ್ಯಾ ದಿಸಾ ಆಡುಮರೋಳಿಂತ್ ಕವಿತಾ ಟ್ರಸ್ಟಾಥಾವ್ನ್ ‘ತರ್ನಿಂ ಕಾವ್ಯಾಳ್ ಕಿರ್ಣಾಂ’

Please fill in the form below with your feedback/ suggestions .

Fields marked with * are necessary



Disclaimer : Please write your correct name and email address. Kindly do not post any personal, abusive, defamatory, infringing, obscene, indecent, discriminatory or unlawful or similar comments. kavitaa.com/konkanipoetry.com will not be responsible for any defamatory message posted under this article.

Please note that sending false messages to insult, defame, intimidate, mislead or deceive people or to intentionally cause public disorder is punishable under law. It is obligatory on kavitaa.com / konkanipoetry.com to provide the IP address and other details of senders of such comments, to the authority concerned upon request.

Hence, sending offensive comments using kavitaa.com / konkanipoetry.com will be purely at your own risk, and in no way will kavitaa.com / konkanipoetry.com be held responsible.